今晚的国会议员将投票决定是否允许他们有第二份工作

这个看似简单的事件将两个职位David Witron(Witney的首相兼MP)以结撮在一起

两份工作艾德米利班德(女王陛下反对党领袖和唐卡斯特北部议员)想要卡梅伦先生说他是否会投票反对国会议员追求平行职位的议员

卡梅伦称,米利班德的提议将允许一名工党议员成为一名有薪工会官员,但不是托利人管理家族企业的官员

米利班德先生说他会阻止他的国会议员为工会工作

第一个结被捆绑了

卡梅伦改变了方针,并指责影子教育部长崔斯特拉姆亨特既是议员又是大学讲师

PM然后说这是一件好事

这把他绑在了一起

米利班德先生问卡梅伦是否会批准除收益以外的国会议员的上限

卡梅伦先生对工会官员现在重复了他现在荒谬的观点

劳工吼叫PM下来

正如米利班德先生刚才所承诺的那样

他们也可能一直在大喊“打结”,但我听不到喧嚣

米利班德先生开始用手语与保罗首席鞭子迈克尔戈夫沟通

戈夫先生签了字

也许他们都可以在我们的电视机的角落里传送电视新闻给聋哑人的第二份工作

这对于85岁的众议员彼得·塔塞尔爵士来说太过分了,他并没有提出像爆炸一样的问题

他站到他的托里格兰迪脚下大声说,如果没有第二份工作,所有国会议员要么是大财富的继承人,要么有富有的妻子,要么是“痴迷狂热分子”

来自工作台的人喊道:“喜欢你

”虽然heckler所指的三个人中的哪一个仍然是个谜

卡梅隆先生说了一些关于“双重打击”的事情,但听起来他对他的一个孩子进行了轻松的训练

然后,总理试图通过说一些与讨论中的主题无关的东西来减轻情绪

他慷慨地祝Ed Balls生日快乐

然而,总理并没有,也希望影子大臣,今天是48,很多快乐的回报

随着大选即将出现,跨党派的慷慨得离得太远

team
team
team
team
team
team